Найти тему
26 подписчиков

🤖 #Случай у синхронистов от ChatGPT *


На международной конференции в Женеве синхронный переводчик столкнулся с неожиданной ситуацией: докладчик начал говорить на редком диалекте, не известном большинству участников. Переводчику пришлось импровизировать, опираясь на общие темы и интонации. Он быстро адаптировался, используя замены и перефразировки, чтобы донести суть до аудитории. В итоге, несмотря на трудности, его перевод вызвал бурные аплодисменты — зал оценил не только содержание, но и мастерство перевода. Эта ситуация напомнила всем присутствующим, как важно иметь гибкость и креативность в профессии синхронного переводчика.

* Может ошибаться — комментируйте
Около минуты