1179 подписчиков
#настоящийкорейский
Фраза дня: 몇 날 며칠
Давайте для начала разберем, из чего состоит эта фраза.
몇 날 - 몇 сколько/несколько, 날 - день. Несколько дней.
며칠 - несколько дней.
Дословный перевод получается странным: несколько дней несколько дней. Чтобы это значило?
Используя фразы с одинаковым смыслом, мы как бы усиливаем значение и получаем не просто несколько дней, а довольно много дней.
Чаще всего используется в негативной окраске, означает что это период был болезненным, грустным, сложным или просто неприятным.
Давайте посмотрим примеры.
슬기: 배가 아파서 몇 날 며칠 죽만 먹었어. 힘이 하나도 없다.
정국: 약 먹었어? 병원 같이 가 줄까?
Сыльги: Я несколько дней ела только кашу, потому что болел живот. Сил совсем нет
Чонгуг: Лекарства пила? Может сходим вместе в больницу?
Здесь фраза подчеркивает, что живот болел явно не 1-2 дня. Сыльги могла есть только кашу и ослабла, потому что период был достаточно длинным.
동료 1: 프로젝트 때문에 몇 날 며칠을 퇴근도 못 하시고... 고생이 많으세요.
동료 2: 오늘은 일찍 끝내고 칼퇴근하려고요**.
Коллега 1: Из-за проекта Вы не могли несколько дней уйти домой. Вам было очень тяжело*
Коллега 2: Сегодня собираюсь закончить пораньше и пораньше уйти домой.
*возможно, речь не о том, что коллега вообще не уходил домой, а что уходил очень-очень поздно и возможно приходил сильно раньше официального начала работы. Как вы помните, корейский язык - язык высококонтекстный и в данном случае мы можем только предполагать, действительно ли он проторчал в офисе сколько-то дней или все же уходил на пару часов домой каждую ночь
**칼퇴근하다 - фактически это слово означает уйти с работы сразу, как только закончится официально установленное рабочее время, минута в минуту. Но давайте вспомним о том, кто корейцы очень много работают и регулярно задерживаются, часто задерживаются сильно. Поэтому слово 칼퇴근하다 часто переводится как "уйти пораньше с работы". Т.е. обычно я ухожу ночью, а сегодня уйду по-раньше (как только закончится официальный рабочий день, хоть это и не принято)
나는 작은 방구석에 놓여 있는 의자에서 몇 날 며칠을 보냈다.
Несколько дней я провел на стуле в углу своей маленькой комнаты.
Угадаете, из какой дорамы эта фраза? Пишите в комментариях.
______________________________
Мои курсы тут
1 минута
6 августа 2024