112 подписчиков
Этимология украшений:
• кольцо - от старинного "коло", что означало "круг, колесо" (да и "колесо" здесь тоже родственник)
• серьги - это, скорее всего, тюркизм, во всяком случае в чувашском языке "кольцо" будет "ҫӗрӗ" (а первые серьги обычно были именно кольцами)
• клипсы - это довольно свежее заимствование из английского языка, где "clip" - это "зажим"
Причем мы взяли слово уже во множественном числе (с "-s" на конце) и добавили к нему своё множественное ("-ы"), так же, как получилось и с "рельсами", "джинсами", "бутсами" и так далее
• бусы - из арабского слова بُسْر [busr], что означает "незрелый виноград", по внешнему сходству
Кстати, оттуда же мы получили и слово "бисер"
• ожерелье - родственно слову "горло"
Или даже скорее "жерло", потому что это то же самое слово с чередованием
• колье - пришло к нам из французского "соlliеr" ("ожерелье, ошейник"), где происходит от латинского "collāre" с тем же значением - от "collum" ("шея, горло")
В этом плане очень забавно слышать от французов что-то про колье для собак
• браслет - тоже из французского ("bracelet"), где это слово происходит от "bras" ("рука")
В принципе, мы могли бы и не заимствовать его, потому что у нас есть аналог "поручи", но они закрепились как часть облачения у духовенства, а модные дамы присвоили себе иностранное словечко
• кулон - и это тоже из французского ("coulant"), от глагола "сouler" ("бежать, литься, струиться, течь")
• брошь - из французского "broche" ("брошка, булавка"), куда пришло из итальянского "brocca" ("иголка, булавка, шпилька")
1 минута
31 июля 2024