Найти в Дзене
1 подписчик

Вспоминаю сессии разговорного клуба с носителем, куда я ходила попрактиковать язык, и вот там часто можно было наблюдать такую картину: изучающие английский общаются и прекрасно понимают друг друга, но стоит заговорить Саре с ее роскошным кокни (cockney - лондонский диалект), или австралийке Джулии с ее региональным акцентом, как все терялись, молча кивали, самые смелые просили: “Can you repeat, please ?“😭 ( «Можете повторить, пожалуйста?»).


Все потому что носители английского зачастую говорят в естественном для них темпе, без долгих пауз и со всевозможными редукциями (слиянием звуков в потоке речи), приправляя все это сленговыми фразами и культурными отсылками.

Например:
✔️ Стандартный английский - I’ll go by bus.🚌 (Я поеду на автобусе.)
 ✔️ Разговорный английский - I’m going to get the bus.
✔️ Сленг- I’m gonna bus it.

Не обязательно так говорить, но быть в курсе таких особенностей важно для понимания речи на слух. Поэтому я на своих занятиях знакомлю студентов с современными языковыми реалиями, чтобы в общении с носителями они не терялись и понимали, о чем речь.

Друзья, а вы знали про такие варианты фразы «go by bus”? Поделитесь в комментариях. ⬇️

Кстати, я езжу на пароме, так что I' m going to get the ferry ⛴.
Bye for now! ✌
1 минута