Найти тему
27 подписчиков

250


Ну, а теперь настоящий анатолийский рок. Хайко Джепкин (он у нас был 3 раза) поет песню известного ашика (так в Турции называют бардов) Махзуни Шерифа.

Sarhoşum dünyada – Я пьян в мире

Я пьян в мире, любимая
Я хожу по кабакам, дорогая
По крайней мере, мой стакан полон, милая, милая
Пусть чужие не услышат нас, дорогая
Много лет плакали влюбленные
Твое лицо было не видно, друг
Милая, приподними завесу [с лица]
Милая, моя роза, мой друг
Пусть чужие не услышат нас, дорогая

Мое сердце в разлуке, о, жертва
Оба мои глаза в крови, дорогая
Моя душа в тисках, ах душа
Мне плохо, друг
Я – разбитое судно, ах душа
Я в великих водах, друг
Не отворачивайся, приди и хотя бы окунись [в эти воды]
Милая, моя роза, мой друг
Пусть чужие не услышат нас, дорогая

Я – Махзуни, я был жертвой
Однажды я был на большом базаре, друг
Я думал о страдании мира
Кто это вынесет, друг?
Я был болен, я сломал руки
Я на обратной стороне, друг
Не смейся надо мной, лучше убей меня
Милая, моя роза, мой друг
Пусть чужие не услышат нас, друг

(текст очень сложный, сломала зубы, пока перевела)


Эту вещь пели очень многие турецкие музыканты. А вот как ее поет сам Махзуни Шериф:
1 минута