Найти в Дзене
28 подписчиков

Чтобы не запутаться


🫐Самое время поговорить о ягодах. Лето, как никак.

С одной стороны в английском языке все просто: есть слово berry, общее для всех ягод.

Для уточнения можно добавить wild (дикий), то есть wildberry - лесная ягода.

С другой стороны…

Черника - blueberry (“синяя” ягода). Но можно сказать и whortleberry (whortle - черничный куст).

Улавливаете разницу между черникой на кусте и в магазине?

Blueberry - это культурный гибрид, распространенный в Северной Америке, а любимая нами лесная черника это bilberry.

Huckleberry - тоже черника. Так Марк Твен назвал верного друга Тома Сойера - Гекльберри Финна.

И это стало нарицательным. I’ll be your huckleberry - Я буду твоей “черникой”, то есть верным другом.

Черная ягода - blackberry у англичан тоже есть. Но так они называют нашу ежевику.

А как же голубика? Ясное дело - тоже blueberry и, соответственно, bog whortleberry ( “болотная” черника) это она же.

Сделаем паузу, пока окончательно не запутались.

📝berry |ˈberɪ| - ягода, икринка, зерно

#Продолжение_следует

Изучай "Английский дословно"
Около минуты