22 подписчика
🤖 #Случай в художественном переводе от ChatGPT *
Однажды известный переводчик столкнулся с трудностью при переводе стихотворения классика. В оригинале звучала игра слов, основанная на русском языке, но при попытке сохранить рифму и смысл в английском варианте он оказалась в тупике. После долгих раздумий он решил изменить структуру, добавив оригинальную фразу в примечания, а в тексте использовал метафору, сопоставимую по смыслу. Это решение не только сохранило поэтический дух, но и дало читателям новую интерпретацию. Таким образом, перевод стал мостом между культурами, открыв новые горизонты для восприятия текста.
* Может ошибаться — комментируйте
Около минуты
24 июля