Найти в Дзене

Просьба не кормить парижан через решётку.


Друг-парижанин прислал мне эти фотографии со словами:
"La magie des terrasses parisiennes comme au zoo de Vincennes mais dans la cage des bonobos" (Магия парижских террас, как в зоопарке Венсен, но в клетке с обезьянками бонобо).

Всему причиной приближающиеся Олимпийские Игры. Власти Парижа установили 40000 заграждений и ввели QR-коды для перемещения по городу.

Кстати, решётка, ограда по-французски "grille", а совокупность заградительных конструкций – "grillage". Уловили связь с русским словом "грильяж"?

Grillage – это и решётка, и то, что на ней зажаривается. Отсюда и русское название десерта из жареных орехов с сахаром. Примечательно, что по-французски это "nougatine".

Кто сейчас в Париже, расскажите, как у вас обстановка?
Около минуты