Найти тему
3372 подписчика

ПОЭЗИЯ АФРИКИ

Камерун: Рене Филомбе «Цивилизация»
*
Они отыскали меня в моей первозданной
и сумрачной бамбуковой хижине.
*
Они отыскали меня,
одетого в смрадные шкуры,
меня, говорившего не на их языке,
и хохотавшего, как струя водопада,
и полюбившего чёрных богов, тамтамы и амулеты...
*
— Первобытный! Бедняга! — сказали они
и принялись за работу.
*
И вот мне на голову хлынул холодный душ
болтовни и книжных сентенций.
*
А потом меня втиснули
в узкий костюм
с чужого плеча.
А потом мне впрыснули в кровь,
в мою чистую, светлую кровь,
коварство, и алчность,
и алкоголь,
и блудливость,
и готовность продаться за грош
и братьев продать...
*
Ур-р-ра! Смотрите, какой я красивый —
цивилизованный человек!
*
Перевод Натэллы Горской
ПОЭЗИЯ АФРИКИ Камерун: Рене Филомбе «Цивилизация» * Они отыскали меня в моей первозданной и сумрачной бамбуковой хижине.
Около минуты