3370 подписчиков
ПОЭЗИЯ КИТАЯ
Ван Аньши «На реке»
*
Ветер всколыхнул
Речную гладь,
Лепестки сорвал
Цветов прибрежных...
Боль разлуки
Так легко понять
В звуках флейты
Медленных и нежных.
*
Вот склонилось
Солнце на закат,
И заря над речкой
Потухает.
Звуки флейты
На восток летят,
На вершинах горных
Замирают...
*
Перевод: Геннадий Ярославцев
Картина: Амблар Руи
Около минуты
27 июля 2024