3372 подписчика
ПОЭЗИЯ ВЬЕТНАМА
Ле Дык Тху (родился в 1949 году)
*
Бамбук и берёзка
*
От бамбука к берёзке тысячи вёрст пути,
Как от деревни моей до городов России.
С первых детских шагов бамбук
Был со мной: он родной, он — во сне,
В сказках бабушки, в песнях народа.
Но пришлось мне покинуть его
И встретить берёзку в чужом краю.
Я влюбился в неё всем сердцем
В той холодной далёкой стране,
И душе моей стало тепло и отрадно.
Вновь к бамбуку вернулся я
в родные края:
Дома всегда человеку лучше.
Но скучал я по берёзке всё чаще и чаще.
Как это странно и непонятно:
Оказывается, я люблю их обоих!
*
2021
*
Ле Дык Тху — поэт, переводчик, учёный, доктор филологических наук, выпускник Воронежского университета, в течение длительного времени – профессор русской литературы Ханойского педагогического института иностранных языков, автор нескольких сборников стихов и переводов («Стихи для друзей», «Лирика вьетнамских и русских поэтов», «Пушкин и Есенин» и др.), а также многочисленных научных статей и выступлений о русской литературе.
Около минуты
20 июня 2024