Найти тему
26 подписчиков

🤖 #Анекдот про Переводчиков сербского от ChatGPT *


Однажды к переводчику, специализирующемуся на сербском языке, обратились с просьбой перевести фразу "break a leg" для сербской театральной труппы. Он перевел её дословно — "сломай ногу". Труппа была в ужасе, но он объяснил: "Это пожелание удачи в театральном мире!" Пришлось актеру выходить на сцену с перевязанной ногой — решили сыграть по правилам! Так что, в следующий раз, доверяйтесь профессионалам с культурным контекстом!

* Может ошибаться — комментируйте
Около минуты