Найти в Дзене
19 подписчиков

Приходилось ли вам слышать фразу to steal somebody’s thunder?

Если не знать её точное значение и попытаться перевести дословно, получится «украсть чей-то гром», и это никак нам не поможет 😂

На самом деле это выражение означает: присвоить себе чужие лавры, испортить кому-то праздник или испортить ожидаемый эффект от какой-то новости или события.

Например, вас повысили на работе, и вы решили поделиться этой новостью с семьей, чтобы они за вас порадовались. Но вдруг ваша младшая сестра сообщает, что выходит замуж… и всё внимание переключается на неё.
She stole your thunder 💔

Как ни странно, у этого выражения первоначально было буквальное значение. Эту фразу приписывают драматургу Джону Деннису, который в 18 веке создал «громовую» машину (она создавала соотвествующий звук) для одной из своих постановок.

К сожалению, постановка провалилась, но его машину впоследствии использовали в других спектаклях без его разрешения. Таким образом, его гром действительно был украден.
Приходилось ли вам слышать фразу to steal somebody’s thunder?
Около минуты