458 подписчиков
Mi madre - неутомимый подвижник и борец с расщеплением👌✌️ она сохраняет связи Поэзией и замутила с хорошей компанией новый журнал.
Через перевод, через язык мы протягиваем невидимые психические нити, что наполняют вокруг все😊👌 и показывают недвусмысленно, что все мы связаны желанием жизни. Ну и всякого разного ещё ❤️
Все олдскульно, смской👸 :
Приглашаем вас на презентацию первого номера нового журнала «Перевод», посвященного мировой поэзии, философии и проблемам перевода. Мероприятие, на котором будут представлены материалы первого номера, пройдёт 13 июня в 19:00 в художественном пространстве «Île Thélème» (ул. Правды, 24/11). Среди выступающих — иностранные авторы, переводчики и редакторы журнала.
Журнал «Перевод» выступает местом встречи поэтов, философов и переводчиков, разных культур, языков и поэтик. Поэтические материалы «Перевода» представлены в билингвальном формате, а в работе над первым номером приняли участие как мэтры русской переводческой школы, так и молодые переводчики и поэты, интересующиеся переводом. В редколлегию журнала вошли поэты, филологи и переводчики Наталия Азарова, Юлия Дрейзис и Кирилл Корчагин. Ответственный секретарь редакции — Михаил Бордуновский.
Журнал «Перевод» будет выходить четыре раза в год, публикуя переводы поэтических и философских текстов, академические статьи о проблемах перевода, «перепереводы» и экспериментальные переводческие материалы. В каждом номере в фокусе внимания будет оказываться и отдельная страна. Страна перевода первого номера — Венесуэла 🇻🇪
В презентации примут участие:
Наталия Азарова, Владимир Аристов, Александр Бараш, Светлана Бардина, Денис Безносов, Михаил Бордуновский, Светлана Бочавер, Петар Боянич, Юлия Дрейзис, Николай Звягинцев, Корнелия Ичин, Али Кальдерон, Кирилл Корчагин, Владимир Кошелев, Григорий Кружков, Дмитрий Кузьмин, Света Литвак, Наталья Метелева, Анна Орлицкая, Иоланда Пантин, Алеша Прокопьев, Андрей Сен-Сеньков, Джордана Гарсиа Сохо, Тиланиссо, Лиза Хереш, Юй Цзянь и другие авторы и переводчики
1 минута
13 июня 2024