Найти в Дзене

Ушла на базу


🧢To cover all the bases - дословно: охватить (обежать) все базы.

Чтобы понять смысл этой идиомы, придется разобраться в правилах бейсбола. Но поскольку это практически невозможно, постараемся объяснить очень кратко.

Питчер (pitcher) швыряет мяч своему катчеру (catcher), который пытается его поймать, а баттер (batter), который из противоположной команды и с битой, стремится его перехватить и отбить как можно дальше.

Лучше всего - за забор. И пока мяч летит, баттер должен обежать все базы (кажется, их три) и вернуться в дом. Тогда он большой молодец.

Теперь понятно?

“Обежать все базы” означает все успеть, все предусмотреть, ничего не упустить из виду - в общем, сделать все наилучшим образом.

Изучай "Английский дословно"
Ушла на базу  🧢To cover all the bases - дословно: охватить (обежать) все базы.  Чтобы понять  смысл этой идиомы, придется разобраться в правилах бейсбола.
Около минуты