Найти в Дзене
3396 подписчиков

ПОЭЗИЯ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ

Боливия: Оскар Альфаро «Клетка с канарейками»
*
Наполняя гармонией
тишину моей комнаты,
на окошке качается
с канарейками клетка.
*
Яркие звёздочки,
жёлтые лучики
скачут по жёрдочкам,
точно по веткам.
*
Живые и чистые
музыкальные ноты
деловито снуют
за магической сеткой.
*
Вырываются в сад
мандолинные трели,
заполняют аллеи,
кусты и беседки.
*
И от музыки ясной
улыбается сердце,
будто грудь моя — тоже
с канарейками клетка.
*
Перевод Мориса Ваксмахера
ПОЭЗИЯ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ Боливия: Оскар Альфаро «Клетка с канарейками» * Наполняя гармонией тишину моей комнаты, на окошке качается с канарейками клетка.
Около минуты