Найти тему

📄 Обзор статьи: Трудности международных конфигураций 1С


В международных компаниях важно не только обеспечить интерфейс на нескольких языках, но и перевод справочников. Этот перевод должен отображаться в отчетах на языке пользователя.

🛠️ Решение от 1С:

Платформа 1С предлагает подсистему “Мультиязычность”, которая позволяет хранить переводы в двух дополнительных языках и выводить представления в отчетах через предопределенные процедуры.

📈 Автор статьи предлагает упростить этот процесс:

✅ Добавить в нужные справочники реквизит "АльтернативноеПредставление"

✅ Хранить там строку-аргумент для функции НСтр()

✅ Создать процедуры ОбработкаПолученияПредставления() для вывода на языке интерфейса.

✨Плюсы: простота, избегание сложных обращений.

💡 Ваш опыт Если у вас есть опыт работы с мультиязычными интерфейсами или вы знаете более эффективные методы, поделитесь ими в комментариях!

Читай полную статью здесь

#1С #Мультиязычность #Интернационализация #БизнесПроцессы
Около минуты