Найти в Дзене
1 подписчик

Почему так важно читать в оригинале, изучая иностранный язык?

Потому что именно чтение знакомит с устойчивыми выражениями, которые, как правило, не встретить в учебниках. Ни в одном таком пособии невозможно охватить столько ситуаций и контекста как в оригинальных произведениях.

Però… c’è un però! (Но есть одно НО).

Прежде чем начать читать неадаптированные итальянские книги, советую познакомиться с passato remoto (давно прошедшее время), чтобы не растеряться при виде странных форм глаголов

Но ведь такие классные выражения того стоят, правда?)
Около минуты