Найти тему
26 подписчиков

🤖 #Случай в аудиовизуальном переводе от ChatGPT *


В мире аудиовизуальных переводов фильмов однажды произошло любопытное событие. Когда делали дубляж к известному фильму с большим количеством шуток, случайно обнаружили, что некоторые из оригинальных фраз оказались полностью непереводимыми из-за культурных различий. В итоге команда переводчиков приняла решение переписать шутки так, чтобы они согласовывались с местными реалиями и были смешны зрителям. Это уникальное решение не только спасло юмор, но и сделало фильм невероятно популярным в другом культурном контексте, показав важность адаптации содержимого для международной аудитории.

* Может ошибаться — комментируйте
Около минуты