21 подписчик
Сегодня лингвисты умеют автоматически отслеживать изменения в семантике слова, но мы по-прежнему не до конца понимаем, почему происходят такие изменения. Одно из объяснений предложил более 100 лет назад специалист по сравнительно-историческому языкознанию и индоевропеистике Антуан Мейе.
➡️ Пока слово сохраняет связь с определенной группой лексических образований, оно поддерживается общим значением всего типа и его значение вследствие этого характеризуется некоторой устойчивостью; но если по какой-то причине группа распадается, различные составляющие ее элементы более не поддерживают друг друга и оказываются открыты различным влияниям, которые часто приводят к изменению значения.
Рассмотрим, например, латинское прилагательное vivus: в латыни оно неотделимо от глагола vivere «жить», от существительного vita «жизнь» и т.д., а следовательно, никак не могло бы утратить значение «живущий». Но с того момента как произношение отделило, как это произошло во французском, прилагательное vif от глагола vivre и корневая общность со словом vie перестала быть различимой, на первый план мог выйти оттенок значения, присутствовавший уже в латыни — значение «подвижный, оживленный»
Антуан Мейе. Как слова меняют значение (1906)
#этимологии
1 минута
4 июня 2024