40 ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡΠΈΠΊΠΎΠ²
πΠΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
ΠΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ
ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ. ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π² Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ². ΠΠΎ, ΠΊ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ
, Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ² Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΈΡΡΠ΅Π·Π»ΠΈ, ΠΈ ΠΈΡ
ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ.
Π‘Π΅ΠΉΡΠ°Ρ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈΠΌΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π΄Π²Π° ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°: common case (ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ/ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ) ΠΈ possessive case (ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ).
π€Π‘ommon case ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΎΠ½ΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠΎΡΠΌΡ.
π€ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΡ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ\ΡΠ΅ΠΌΡ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ. ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌΠΈ: Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ βs ΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of. ΠΠ½ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ΠΊΠ°Ρ Β«ΠΈΠ΅ΡΠ°ΡΡ
ΠΈΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈΒ» β ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΡΠ΅ Π² ΠΈΠ΅ΡΠ°ΡΡ
ΠΈΠΈ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π΅Π΅ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ βs.
πΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
ΠΠ΅ΠΆΠ΄Ρ "My friend's house" ΠΈ "House of my friend" ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π΅Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ "My friend's house", Ρ.ΠΊ friend - ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠΈ ΡΡΠ΅Π½Π΄Π° ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ βs.
Π Π²ΠΎΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Ρ ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»ΡΡ (The door of my house) ΡΡΠΎΠΈΡ ΡΡΡΠΎΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ "of", ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ house Π½Π΅ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ, Π° ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ door of my house Π·Π²ΡΡΠΈΡ "Π½Π΅ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ" ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΠ΄Π°ΡΡ Π² Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΌ "non-native" ΡΠΏΠΈΠΊΠ΅ΡΠ°.
π§Π ΠΎΠ»Ρ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ "with" ΠΈ "by":
He cut the bread with a knife - ΠΎΠ½ ΡΠ°Π·ΡΠ΅Π·Π°Π» Ρ
Π»Π΅Π± Π½ΠΎΠΆΠΎΠΌ
He painted a picture with gouache - ΠΎΠ½ Π½Π°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π» ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ Π³ΡΠ°ΡΡΡ
Π‘ΡΠ°Π²Ρ β€οΈ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π», ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ΄ΡΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠΈΡΠ»Ρ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°Π±Π°ΡΠ°ΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ (48 ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ)
1 ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ°
17Β ΠΌΠ°ΡΒ 2024