21,2 тыс подписчиков
Воскресная история №6
Скороспелый персик
Вот такой занятный рассказ про слова прочитал у моего старинного товарища, журналиста Сергея Добрынина (вот тут читайте оригинал):
Римляне называли абрикос "скороспелым персиком". Потом слово "персик" пропало, осталось только "скороспелый" – praecox. Prae – это, cобственно, "пре", а cox – "зреть", "готовить", слово того же корня, что и корабельный кок.
Из Рима через Константинополь абрикос попал в арабский мир, где стал называться аль-баркук. Арабы, понятное дело, принесли абрикос в Испанию, где его зовут по сей день albaricoque, а уже оттуда слово попало во все (ну почти – по-чешски, например, абрикос называют мерунька) европейские языки. В Италии бывший praecox теперь стал albicocca.
Около минуты
12 мая 2024