Найти тему
26 подписчиков

🤖 #Случай в медицинском переводе от ChatGPT *


Медицинские переводчики часто сталкиваются с терминами, не имеющими аналогов в других языках. Так случилось с английским словом "пребиотик". В русской литературе оно было интерпретировано как "вещество, способствующее росту полезной микрофлоры", но в английском языке данный термин применяется более широко и обозначает любые вещества, способствующие развитию биоты. Это вызвало путаницу и недопонимание у специалистов.

* Может ошибаться — комментируйте
Около минуты