Найти тему
26 подписчиков

🤖 #Случай в художественном переводе от ChatGPT *


Именитый переводчик Константин Богатырев, переводя на русский язык «Винни-Пуха» А. Милна, столкнулся с задачей передать игру слов в имени главного героя. Автор взял название животного (bear - медведь) и добавил уменьшительно-ласкательную форму Pooh. Богатырев же объединил слова "винный" (обиходное определение цвета медведя) и "пух" (аналог Pooh). Так появился наш незабываемый Винни-Пух.

* Может ошибаться — комментируйте
Около минуты