3648 подписчиков
О понятиях незнакомых нашему менталитету
В каждом языке найдутся такие слова, перевести которые весьма непросто. Взять к примеру русские "щи" или "истина" - для перевода понадобится целое предложение.
А вот слова из далёких для нас культур, которые вполне могут показаться экзотическими. Но в то же время эти слова могут помочь немного лучше понять наших соседей по планете. Их образ мыслей и картину мира
Слово Кайрос (греческое) - идеальный неуловимый решающий момент, который всегда наступает неожиданно и который создает благоприятную атмосферу для действий или слов. У нас ближе всего, но не точно соответствует слово «Сейчас!»
На языке индейцев-ирокезов слово «Ондиннонк» означает сокровенные желания души, следуя которым, можно стать хорошим человеком.
Сендула (один из языков Замбии - лунда) в переводе на русский означает: наткнуться в лесу на мертвое животное и понять, что лев или леопард, возможно, еще где-то поблизости.
Кто-нибудь находил потрёпанную тетрадку со стихами? Или старенькую страшненькую игрушку? Так вот это - «Нацукаси» (японский) - пустяковые вещицы, которые внезапно вызывают в памяти приятные и радостные воспоминания из прошлого.
Короткое слово Рхвэ (язык Тонго, Южная Африка) — означает сон в пьяном состоянии в одежде, прямо на полу.
Слово Гроак (баскский) - значит уставиться на человека, пока тот ест, в надежде, что он предложит вам кусочек. Многие собаки владеют этим искусством в совершенстве. И некоторые кошки тоже.
Много есть хороших слов на свете. Например,
Билитампаш (банту) — прекрасный сон, пробудившись от которого еще пару дней ходишь под приятным впечатлением и сильной уверенностью в том, что всё в твоей жизни сложится великолепно!
1 минута
17 апреля 2024