Найти в Дзене

❓ Почему многие предпочитают смотреть фильмы и сериалы не в дубляже, а именно в оригинальной озвучке?


На это есть куча причин, и мы собрали главные из них ⬇️

1. Самообучение ✨
- просмотры в оригинале улучшают ваше произношение: повторяйте фразы и словосочетания за актером. Это улучшит вашу дикцию и сделает речь более быстрой.
- пополнение вашего лексикона: записывайте новые слова и фразы, чтобы заметно расширить ваш словарный запас. В фильмах и сериалах также много сленгов и актуальных выражений, которые сделают вашу речь более естественной.
- увеличится самооценка: при повторном просмотре вы увидите, что стали понимать намного больше, чем при первом.
2. Быстрее всех✨

Это о возможности смотреть фильмы и сериалы самым первым, не ожидая выхода озвучки или субтитров.

3. Атмосфера✨

Погружение в мир кинематографа становится насыщенным, когда ты слышишь оригинальные голоса актеров. Ты ощущаешь все интонации эмоции, которые делают просмотр приятным.

4. Знаток юмора✨

Самым сложным в переводе являются шутки, которые не всегда передаются зрителям так, как это должно быть. При просмотре на оригинальном языке ты не упускаешь смысл шуток, ведь ты их полностью понимаешь в контексте

____________________________________
С любовью, cheesecake school 🧡
❓ Почему многие предпочитают смотреть фильмы и сериалы не в дубляже, а именно в оригинальной озвучке?  На это есть куча причин, и мы собрали главные из них ⬇️  1.
1 минута