Найти тему
14 подписчиков

Мой перевод одного из стихотворений Колетт в этом каталоге:


Вы прекрасны, как драгоценный камень, и так же холодны. Вы появились из первозданной пыли или вы - ожившая статуя из музея.
На вашей безупречной груди нет ни бус, ни шарфа.
С застывшими глазами вы ждете, когда вас покроют: драгоценные камни, ткани и меха.
И он скажет, мечтательно: так она не была одета? А я и не заметил...
Около минуты