18 подписчиков
Надеемся, вам еще не надоели упражнения в греческой палеографии и папирологии, потому что сегодня у нас для вас кусочек пергамена середины IV в. (P.Vindob. G 39846) с фрагментами псевдоплатоновского «Эриксия» и (на обороте, где буквы почти не читаются) «Демодока».
Об использовании пергамена в этот период говорят литературные памятники. Например, примерно в тот же период (375 г.) Василий Великий, закончив трактат «О Святом Духе», сообщает Амфилохию, что перепишет для него на пергамене. Этот материал прочнее, чем папирус, и подходит для книги, к которой будут часто обращаться.
В случае с P.Vindob. G 39846 перед нами такое же «подарочное» издание, о чем говорит и почерк: библейский маюскул. Буквы большие, раздельно стоящие и когда-то, вероятно, прекрасно читались.
С точки зрения истории платоновского текста этот клочок интересен как минимум двумя обстоятельствами. Во-первых, подложные диалоги распространялись вместе, хотя и не в том порядке, в котором их упоминает Диоген (при этом текст не отличается от текста византийских рукописей). Во-вторых, кто-то достаточно ценил эти (сегодня не часто вспоминаемые) диалоги, чтобы так красиво их издать.
Для тех, кто желает поупражняться — фотографии стороны с «Эриксием» и текст из CPF. По ссылке выше можно еще больше приблизить. #platonica
Кстати, если приглядеться, перед οὕτως можно заметить две точки — так обозначается смена собеседника в диалоге. Небольшая черточка над той же строкой (paragraphos) говорит о том же.
1 минута
26 марта