Найти тему
25 подписчиков

Лопнуть или хлопнуть?


💥Go out with a bang - кажется, все понятно: go out - выйти, bang - хлопок, удар, взрыв.

Немного воображения и получится что-то вроде “уйти, громко хлопнув дверью”.

В переносном смысле go out означает заканчиваться, иссякнуть.

И если речь идет о каком-нибудь деле или предприятии, которое драматически закончило свое существование, то можно сказать, что оно попросту “лопнуло”.

Да и разница небольшая: всего-то одна буква

Изучай "Английский дословно"
Лопнуть или хлопнуть?  💥Go out with a bang - кажется, все понятно: go out - выйти, bang - хлопок, удар, взрыв.  Немного воображения и получится что-то вроде “уйти, громко хлопнув дверью”.
Около минуты