45 подписчиков
Когда давно преподаешь язык, забываешь, какие трудности могут быть у тех, кто его изучает. Это одна из причин, по которым я пол года назад стала учить тибетский.
На прошлой неделе у меня началась паника. Я знаю эти ощущения, в прошлом году я испытала их в обучении кролю. «У меня ничего не получается, это не для меня, хватит, я бросаю, видеть это больше не хочу, не очень-то и хотелось, аааа!» Пнуть ногой в бортик бассейна, устроить истерику тренеру, обвинить во всем проплывающих мимо, температуру воды, хлорку, неправильную методику - все эти варианты в какой-то момент казались мне лучшими. Но потом я начинала постепенно разбираться по отдельности с движениями каждой руки, каждой ноги (оказалось, что моя левая нога живет своей самостийной жизнью), дыханием, положением головы, корпуса, это очень замедляло, но делало движения более удобными, и на выходе я плыла быстрее.
Так что желание забить на тибетский и вышвырнуть в окно учебник я приняла с любопытством и стала разбираться. Как филолог я быстро усвоила систему языка, то есть знаний у меня уже много. Но я ни фига не говорю и не понимаю устную речь. Нет навыков и умений. Поэтому сказала преподавательнице: стоп, мы не идем дальше по темам, мы возвращаемся в самое начало и отрабатываем то, что уже я знаю. Конечно, это обидно, ведь хочется побыстрее «пройти» всё. Но смысл?
Для меня в этой истории главное - честность с самой собой. Раз уровень у меня пока Е2, надо тренировать очень простые вещи. Ответственность за свое обучение несу я сама, никакой тренер не переплывет за меня Волгу. Поэтому я села разгребать завалы в голове с самых азов, и основное, что делаю, это заслушиваю до дыр учебные диалоги. Удивительно, но начинаю слышать и понимать этот не самый простой язык. И ежедневно составляю десятки фраз с теми конструкциями, которые уже знаю.
Так что паника стала для меня сигналом, что в изучении языка иду немного не туда. За что спасибо ей большое. Было ли у вас такое? И как выводите язык в речь?
1 минута
24 марта 2024