350 подписчиков
Галстук отчаянного офисного работника или петля?
绝望上班族领带 [juéwàng shàngbānzú lǐngdài] – галстук отчаянного (потерявшего надежду) работника
绝望 [juéwàng] – потерять надежду
上班族 [shàngbānzú] –работающие люди, офисные работники
领带 [lǐngdài] – галстук
Так в 小红书 – китайской социальной сети обсуждают новый вид завязывания галстуков, который показывает ваше моральное состояние – еще чуть-чуть и
Можно ли такое считать за протест против переработок в китайских компаниях или это просто новая мода?
Около минуты
11 марта 2024