51 тыс подписчиков
Японцы не любят напрямую говорить «нет», но это не значит, что они не отказывают.
Помню, когда только начинала учить японский, то попала в неловкую ситуацию: японка предложила выпить чай, я хотела согласиться, а (неожиданно для меня) вышло так, что я отказалась!
Как отказать по-японски (несколько примеров):
結構です - kekkō desu - достаточно, и так хорошо
それはちょっと、、 - sore wa chotto… - используется, когда человек не хочет напрямую говорить причину отказа. Фраза показывает, что ему неудобно/некомфортно/сложно, обычно японцы до подробностей не докапываются.
いいです - ii desu - дословно переводится как «хорошо» (いい - ii - прилагательное «хороший»), но это также в определенных ситуациях может быть и отказ!
Обычно используется в ответ на какое-то предложение. Вот какой диалог вышел у нас с японкой:
- お茶を飲みますか? - ocha wo nomimasu ka?
- いいです - ii desu
- Будешь пить чай?
- Нет, спасибо (и так хорошо).
А я ведь хотела согласиться на чай!
Если вы хотите научиться говорить на японском языке, то записывайтесь на курс для начинающих от школы японского языка MORI MORI Japan!
В феврале последний шанс купить курс по текущим ценам, потому что с марта цены поднимутся, успевайте записаться!
Если же вы сначала хотите только попробовать, то записывайтесь на бесплатный познавательно-развлекательный марафон, который стартует 1 марта!
Давайте изучать японский язык вместе!
1 минута
18 февраля 2024
2268 читали