3381 подписчик
ПОЭЗИЯ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ
Бразилия: Солано Триндаде «Есть у моря жена...»
*
Есть у моря жена,
море на дюнах рокочет —
море на дюнах женато,
целует их, когда хочет.
*
Само на дюнах почило,
а нас с женой разлучило!
*
И я целовать хочу
любимую в час любой.
И чтоб она целовала
меня, как дюна прибой...
*
Перевод Павла Грушко
Около минуты
13 февраля 2024