Найти в Дзене
110,6 тыс подписчиков

"Изгой" — пример неудачного перевода названия фильма на русский. Оригинальное название — "Cast Away", что означает "потерпевший крушение", "выброшенный". На греческом фильм называется "Навагос" — также "потерпевший кораблекрушение".

А тут что? Почему изгой? Кто героя Тома Хэнкса и куда/откуда изгонял?
***
Занятный момент про мяч фирмы "Wilson", в честь которой мячик якобы и получил свое имя.
Дело в том, что жену Тома Хэнкса зовут Рита Уилсон (Rita Wilson). Вряд ли так совпало.
***
В имени главного героя Chuck Noland запрятана некая игра слов. Если оставить только первую букву имени и всю фамилию, то получится "C. Noland", что созвучно с сочетанием "See no land" — "Не вижу земли".
Около минуты
2358 читали