Найти в Дзене
147,8 тыс подписчиков

В разведке не существует мелочей. Поэтому при подготовке разведчиков в обязательном порядке обращают внимание на искоренение шибболет – характерных речевых ошибок в произношении на чужом языке. Также их используют для вычисления шпионов в своей стране.


В Америке моряки легко вычисляли японских агентов по произношению слова «lollapalooza». Причём японцы, родившиеся в США, всегда произносили слово правильно. Но зато оно никогда не выходило у тех, кто родился в своей стране. Вместо «л» получалось всегда «р».

У датчан существовал десерт с названием «rødgrød med fløde». И во время Второй мировой войны они легко вычисляли немецких шпионов. Произношение этого блюда не давалось немцам, причём совсем.

После высадки в Нормандии, немцы не единожды пытались подкрадываться к позициям американцев и британцев. Тут «опознавательным» словом было «Thunderer». На этом слове немцы ошибались всегда.

Для наших солдат самой распространённой шиболеттой для опознавания немцев было слово «дорога». У врага в русском языке всегда вместо буквы «д», появлялось «т».

Такие особенности всегда учитывали в разведке. И агенты нелегалы отправлялись подготовленными, либо в легендированной биографии делалась поправка на происхождение, для подтверждения особенностей в устной речи.

Ещё больше интересных историй в Телеграм-канале Жизнь советского человека
В разведке не существует мелочей. Поэтому при подготовке разведчиков в обязательном порядке обращают внимание на искоренение шибболет – характерных речевых ошибок в произношении на чужом языке.
1 минута
21,2 тыс читали