Найти тему
15 подписчиков

Настало время историй за Пауланером


"and everybody clapped"
"плакала половина маршрутки"
"и все дружно бахнули Пауланера"

Иначе говоря, о...фигительные истории (нас читают дети). Как это назвать по-немецки?

✨ Geschichten aus dem Paulanergarten
Изначально региональное выражение, которое постепенно стало популярнее в интернете, буквально – истории из пивнухи Пауланер. Выражение возникло на основе серии рекламных роликов пива Paulaner с невероятными и абсолютно непридуманными историями, случившимися за распитием Пауланера. Примеры: раз, два, три (со второго я в голос)

✨ frei erfunden
То есть "выдумано из головы", "чистый вымысел".
Alles, was Sie mir erzählt haben, war frei erfunden, richtig?

✨ Räuberpistole
А это уже повыразительнее, даже с налётом драмы 😁 Но откуда взялся этот Räuberpistole (пистолет грабителя) – достоверно не знает даже интернет.

✨ Jägerlatein, Anglerlatein
Jäger-, Anglerlatein и их сородичи – это намёк на то, как рыбаки, например, ловят "ВОТ ТАКОГО ЯЗЯ" и рассказывают всееем, но доказательств, конечно, нет 😏

✨ Münchhausiade
Münchhausiade – это мой фаворит; намёк на приключения того самого барона, разумеется.

✨ Lügengeschichte, Lügenmärchen, Flunkerei (от flunken – (разг.) врать)
Достаточно нейтральные варианты: это всё сказки, это всё вымысел.

Дополняйте в комментариях, вариантов ещё наверняка масса 🐾🐾

Настало время историй за Пауланером  "and everybody clapped" "плакала половина маршрутки" "и все дружно бахнули Пауланера"  Иначе говоря, о...фигительные истории (нас читают дети).
1 минута