Найти в Дзене
14 подписчиков

Ring finger /ˈrɪŋ ˌfɪŋ.gɚ/

Безымянный палец

«Юный солдат бередит томных женщин сердечки, палец четвертый его не сковало кольцо». Думаю, все мои подписчики знают наизусть этот торжественный греческий гекзаметр, строки из бессмертной «Илиады» Гомера Симпсона, по мотивам которых Аллегрова потом написала свой хит «Младший лейтенант».

Традиция дарить невестам обручальные кольца пошла как раз из Древней Греции, а потом римляне ее слямзили у древних греков и разнесли, как чуму, по Европе. Считалось, что четвертый палец и сердце напрямую соединяет «вена любви» 🤦🏻‍♂️, поэтому кольцо надевали именно на безымянный палец. Других функций, кроме ношения кольца, у четвертого пальца было мало, поэтому в нескольких языках, как и в русском, он называется «безымянным».

А вот в английском это «кольцевой палец», ring finger. Мне страшно нравится, как его называли в древнеанглийском, когда в ходу были другие правила правописания: hringfingr. Хрингфингр! Только представьте, как было бы здорово, если бы все девушки, которым недавно сделали предложение, показывали колечко подружкам с криком: "Look at my hringfingr!"

Кстати, в Англии и Америке раньше не было традиции обмениваться кольцами на свадьбе. Кольцо дарили только невесте, и потом его носила супруга, а безымянный палец мужей оставался голеньким. Всё поменяли мировые войны: солдаты начали носить кольца как напоминание об оставшихся дома женах и со временем перенесли эту традицию из окопов на гражданку.

"If you liked it then you shoulda put a ring on it" // «Ежели тебе было это по нраву, то изволил бы натянуть на него перстенёк».
For Mrs. Oink, wearing two or more rings on a hringfingr is a big no-no. Mrs. Bug wears three rings on hers // Для миссис Хрюк носить на безымянном пальце два кольца или больше — это табу. У миссис Жук на этом пальце красуются три кольца.
Ring finger /ˈrɪŋ ˌfɪŋ.gɚ/ Безымянный палец  «Юный солдат бередит томных женщин сердечки, палец четвертый его не сковало кольцо».
1 минута