351 подписчик
成语, который разбавит вашу речь на китайском
守株待兔[shǒu zhū dài tù] – ждать у моря погоды, не предпринимать усилий, надеяться на удачу
Эта идиома используется для высмеивания желания получить что-то даром
У этого 成语 есть история: был человек из династии Сун, у которого было плодородное поле, на котором он усердно работал. В поле стоял пень. Однажды кролик прибежал из ниоткуда, ударился о пень и умер, чему фермер был рад, ведь это бесплатное мясо. Начиная со следующего дня он не работал в поле, а оставался у пня, ожидая другого кролика. Время шло, поля заросли бурьяном и опустели. Человек все еще ждал у пня, но кроликов больше не было
Эта история предупреждает нас: не рискуйте и не думайте всегда о том, чтобы получить что-то просто так, иначе наша жизнь будет так же потрачена впустую, как поля этого человека из династии Сун
Около минуты
12 февраля 2024