2780 подписчиков
На мой взгляд, довольно нелогично в татарском языке ведут себя личные местоимения (мин, син, ул - я, ты, он/она/оно) и вопросительное местоимение "кем" (кто?).
Вот "мои друзья" - "минем дусларым". Из-за меня - "минем аркада", для меня "минем өчен" (не мин өчен), т.е. "на русскую логику" звучит как "для моей" вместо "для меня". Кроме того, почему-то в некоторых сочетаниях указать одновременно и в "минем" и в притяжательном окончании слова "-м" не звучит. "Минем янәшә" есть, а "минем янәшәмдә" редко, "минем янда" и "минем янымда" вроде одинаково. Это странно и не получается набрать статистику, как лучше говорить, а как не говорить )
Если возьмем не местоимение, а существительное, то там не "Маратның өчен", как было бы по логике с "минем өчен", "синең өчен" (для меня, для тебя), а таки Марат өчен. Т.е. как бы может показаться, что местоимения любят притяжательные окончания, а существительные нет в одинаковых систуация.
Хорошо, "минем дусларым", даже "Маратның дуслары", тут тоже притяжательное окончание и к существительному легко оделось. Но почему вопрос "кем дуслары", а не "кемнең дуслары", который кажется логичным? Вопросительное местоимение не любит притяжательных окончаний еще меньше, чем существительное?
1 минута
14 февраля 2024