Найти в Дзене
14 подписчиков

Weirdo /ˈwɪr.doʊ/

Чудик

В древнеанглийском языке было красивое слово wyrd, переводившееся как «судьба», «рок» или «фатум»: то, что грядет, чему предстоит свершиться. За судьбу в древнегерманской мифологии отвечали Норны — три сестры-богини Урд, Верданди и Скульд. Сестрички поливают мировое древо Иггдрасиль, берегут его корни от гнили, а в свободное от садоводства время определяют путь всех живущих. Одна из сестер плетет нить жизни каждого человека, вторая переплетает разные нити между собой, а третья в нужный момент перерезает их.

В английском сестричек прозвали wyrd sisters, дословно «сестры, определяющие судьбы». После парочки реформ орфографии wyrd превратилось в weird, и именно в таком написании, weird sisters, их поместил в центр своей трагедии «Макбет» Уильям Шекспир. В пьесе сестры дают главному герою несколько предсказаний, и все они сбываются, хотя самого Макбета до добра это не доводит. В постановках «Макбета» трех ведьм-предсказательниц часто изображали эксцентричными старыми женщинами в необычных одеждах, поэтому слово weird приобрело новое значение — «странный», «чудаковатый». В этом значении оно и дошло до наших дней.

Ну а дальше осталось плевое дело, сделать из прилагательного weird существительное weirdo. Произошло это в 1950-х годах, а в 1992 году Radiohead зацементировали это слово в истории, поместив его в припев своей знаменитой песни Creep:

But I'm a creep
I'm a weirdo
What the hell am I doin' here?
I don't belong here

Petunia Oink has been called "weird" all her life. But it took her years to start perceiving this word as a compliment // Петунию Хрюк всю жизнь называли «странной». Но ей потребовались годы, чтобы начать воспринимать это слово как комплимент.
Weirdo /ˈwɪr.doʊ/ Чудик  В древнеанглийском языке было красивое слово wyrd, переводившееся как «судьба», «рок» или «фатум»: то, что грядет, чему предстоит свершиться.
1 минута