Найти в Дзене
27 подписчиков

ВАЛЕРИЙ ФОКИН ПЕРЕВЕЛ НОВЫЙ СБОРНИК ПОЭТА МОИСЕЯ ЛЕМСТЕРА


Книга Моисея Лемстера «Родство» в прошлом году вышла в тель-авивском издательстве «Бейт-Нелли». Авторизованный перевод с идиша на русский язык осуществил российский поэт Валерий Фокин. В аннотации сказано: «Книга «Родство» – добрый пример в поисках «света души» разным людям и разным народам». А двуязычное пожелание на задней обложке книги кажется несбыточной (но всё же правильной!) мечтой: «Утихнет злоба – мир вернётся вновьк спокойствию для каждого народа:слова простые – счастье и любовьпоймут сердца людей без перевода». Валерий Фокин – выдающийся поэт и переводчик, известный не только... — далее

Текст: Александра Прошина. Фото: Валерий Фокин

#НовостиПереводов | На сайте
ВАЛЕРИЙ ФОКИН ПЕРЕВЕЛ НОВЫЙ СБОРНИК ПОЭТА МОИСЕЯ ЛЕМСТЕРА  Книга Моисея Лемстера «Родство» в прошлом году вышла в тель-авивском издательстве «Бейт-Нелли».
Около минуты