Найти тему

Второго числа посмотрел на РБК интервью с Андреем Безруковым по поводу происходящих глобальных и локальных процессов. Когда слушал, часто вспоминал урок Антона Гина (@anton1806). Он показывал детям видео сравнительного анализа планет: человек на Земле, потом Земля в сравнении с Юпитером, Юпитер в сравнении с Солнцем, Солнце – с Бетельгейзе… И тут ещё под руки попалась «Троецарствие», суть которого заключается во втором абзаце, прямо на первой странице: «Великие силы Поднебесной (государства), долго будучи разобщенными, стремятся соединиться вновь и после продолжительного единения опять распадаются». Аналогии более, чем понятны.

Обсуждали потом с коллегами сроки распада существующих мировых систем, которые предположил Безруков и «что будет потом». Понравилось его замечание, что сейчас только начало кризиса и дальше должны прийти «новые Данко». Они принесут с собой идею нового формата мировых отношений. Процесс прихода новых «землепроходцев», типа Христофора Колумба, Илона Маска, Сергея Королёва и т. п. закончится их героическим уходом (как всегда в истории), и дальше уже за дело возьмутся бухгалтеры и практики, которые зафиксируют созданный ими формат.
В интервью прозвучало огромное количество интересных идей и предположений, но они выходят за рамки изучения английского языка и целеполагания этого процесса. Так вот даже взрослые мои товарищи стали всерьёз задумываться о том, чтобы начать учить китайский и «забросить это гиблое дело с англосаксами». Аргументы – финансы, снижение спроса на АЯ, уменьшение переводов и грантов, плюс неопределённость в отношениях с нашими «вероятными и невероятными противниками», говорящими на этом языке.
Пришлось снова прибегнуть к «мануальной терапии», которая может оказаться полезной для тех, кто тоже задаётся вопросом, зачем ещё может понадобиться АЯ через год, пять, десять лет и даже через 25, после обнуления и краха существующего миропорядка, как мудро предположил Андрей Безруков.
Спрашиваю, почему до 19 века учёные писали свои работы на латыни? Почему делопроизводство и судебные тяжбы велись на нём? Ответ звучит вполне понятный и логичный: римляне заложили основу финансовых и юридических отношений, которые существовали до 19 века, а латинский «по наследству обслуживал» эти отношения (скрин Ньютоновской страницы прикрепил к посту). Однако на вопрос, кто владеет большинством патентов на технические изобретения и на каком языке они написаны сейчас, вызывает споры, метания между Японией и Америкой, Германией и Китаем… Приходится открывать страницу в браузере и кликать правой мышкой на экране. Дальше – «Просмотреть код страницы» (тоже прикрепил к посту для наглядности). Там весь код – на английском языке. И ни слова на русском, японском, китайском или немецком. На вопрос, хотите ли вы перевести всё это «чудо» на русский, звучит отрицательный ответ. Здесь мозг работает. Но сразу выдвигается аргумент, что «мы наш, мы новый мир построим», «мы заменим», «надо развивать своё», и лишь в конце звучит правильная фраза – «дай только время».
Ну вот, в принципе, и весь ответ на столь долгие объяснения: если латинский продержался десятки веков, пока его заменили национальные языки, то сколько продержится английский, пока мы его заменим на русский? К тому же пока будем менять, надо ведь будет переводить с английского на русский все те патенты, которые мы будем «импортозамещать». Без английского это сделать будет трудно. Так что работы на ближайшие лет 50 точно хватит.
2 минуты