222 подписчика
Этимологические раскопки
🧹
Вермишель
🪱
Это одно из тех слов, которые лучше не переводить, чтобы не портить себе аппетит, особенно в наше время, когда глобалистская пропаганда навязывает человечеству поедание несвойственной нашему биологическому виду пищи – насекомых, червей, опарышей и пр.
🤢
В итальянском языке существует слово vermicelli с тем же самым значением, что и наша вермишель.
Но помимо этого есть ещё и лексема vermicello, которая значит не что иное, как червячок, а во множественном числе это слово звучит как vermicelli.
То есть, вермишель переводится как червячки, что вполне объяснимо внешним сходством.
Приятного аппетита!
#этимологические_раскопки
▶️
Около минуты
19 января 2024