Найти тему
147 подписчиков

Происхождение названия монеты в 50 копеек часть лингвистов трактует как «пол тина», где «тин» – «рубль». Такое толкование было бы замечательным, если бы слово «тин» было известно, но оно гипотетическое, реконструированное на основе старославянских «тьну», «тяти» – «резать».

Имеется и другое объяснение происхождения слова «полтина» от несохранившегося до нашего времени глагола «полъть» – «разрубать вдоль». Первоначально рубль – это серебряный слиток, размером с палец. Один конец его был толще другого, из-за чего разрубить его поперек на равные части было проблематично, поэтому рубили вдоль – распалывали. От глагола «полъти» и образовалось название «полътина», а затем – «полтина».
Подтверждением этой версии является существительное «полоть», которым называли половину разрубленной вдоль туши животного – свиньи или овцы. Слово «полоть» часто встречается в старинных текстах, но кое-где сохранилось до наших дней. В словарях оно присутствует, иногда в форме «полть». Украинское «пiлтина» – «половина ствола ели, расколотого вдоль». Как видим, никакого «тина-рубля» в этом слове нет. В XVIII и XIX веках полтинник именовался «монета полтина», что, на мой взгляд, говорит о том, что само слово «полтина» не относилось исключительно к денежной сфере, а было более широким по своему значению. В последствии за монетой утвердилось новое название – полтинник.
Интересно, что и сама приставка «пол» (полу), означающая «половину чего-либо», восходит к и.-е. глагольному корню *[s]phel-: *[s]phol со значением «колоть, раскалывать, отрезать».
Лингвисты «раскололись» на два лагеря не только в отношении происхождения слова «полтина». Как это ни удивительно, но Шанский вычленил корень «пол» даже в слове «полено». По его мнению, старое значение слова «полено» – «расколотое надвое» (от «пол» – «половина»).  «Полтину» он объяснял, как «пол тина», а происхождение слова «полено», по его утверждению, вскрывается при сопоставлении с диалектным «полоть» – «разрубать, раскалывать надвое». Добавлю, что более распространенная версия выводит «полено» из праславянского *полěно – «опаленная палка, опаленный чурбан, нечто опаленное», производного с суффиксом -но от основы глагола *полěти – «пылать, опалить», соотносительного в видовом отношении и с перегласовкой корня с *палити и *пылати.
Происхождение названия монеты в 50 копеек часть лингвистов трактует как «пол тина», где «тин» – «рубль».
1 минута