Найти тему

ИСПАНСКИЙ АРГЕНТИНЫ VS ИСПАНИИ. В ЧЕМ РАЗНИЦА?🤩


Аргентинская испанская лексика значительно отличается от лексики испанского Испании. Не верите? Давайте рассмотрим десять одинаковых слов, которые в Испании и Аргентине звучат по-разному

ARG▶ La valija - ESP▶ La maleta - чемодан;
ARG▶ La manteca - ESP▶ La mantequilla - сливочное масло;
ARG▶ La torta - ESP▶ El pastel - торт;
ARG▶ EL mozo - ESP▶ El camarero - официант;
ARG▶ El birome / la lapicera - ESP▶ El bolígrafo - ручка;
ARG▶ Las medias - ESP▶ Los calcetines - носки;
ARG▶ La pollera - ESP▶ La falda - юбка;
ARG▶ La canilla - ESP▶ El grifo - кран;
ARG▶ El quilombo - ESP▶ El problema - проблема;
ARG▶ El colectivo - ESP▶ El autobús - автобус.

А какие ещё "слова-отличия" вы знаете?😃💃🏻
ИСПАНСКИЙ АРГЕНТИНЫ VS ИСПАНИИ. В ЧЕМ РАЗНИЦА?🤩  Аргентинская испанская лексика значительно отличается от лексики испанского Испании. Не верите?
Около минуты