17,2 тыс подписчиков
Я четвёртый день в Кемерово. Или в Кемерове?
Многих почему-то коробит второй вариант. И эти многие почему-то считают новомодным (то есть неправильным) веянием склонять географические названия на -ово, -ево. Но какое же оно новомодное? Я помню, что давным-давно нам, бестолковым первокурсникам, рассказывали о флективности языка и о необходимости склонять русские географические названия, оканчивающиеся на -о. Поэтому "он живёт в Токио", но "я живу в Кемерове".
Рядом с Красноярском тоже есть населённые пункты, склонение которых вызывает вопросы: Атаманово, Емельяново, Назарово, Шарыпово. Даже своё Бородино у нас есть. По моим наблюдениям, большинство носителей языка употребляет эти наименования как неизменяемые. И это допустимо в разговорной речи. Недопустимо обвинять в безграмотности тех, кто склоняет русские географические названия среднего рода.
Напоследок немного фотографий из Кемерова. Сразу скажу, мало где была: на улице морозно, в квартире холодно, поэтому от обогревателя далеко уходить не хочется. Кемеровской мороз мне кажется более жёстким в сравнении с красноярским. Наш мороз я переношу легко, если он не сопровождается ветром. До минус 25 легко обхожусь без рукавиц. Здесь же промерзаю насквозь.
Всем тепла!
1 минута
22 января 2024
428 читали