16,7 тыс подписчиков
Бадлон или водолазка? В чём разница?
Если спросить петербуржца, как называется трикотажная кофта с высоким горлом, он, не задумываясь, ответит — бадлон. В Москве и большинстве других регионов России её называют водолазкой. Почему же в Северной столице прижилось именно это слово?
История появления слова «бадлон»
Слово «бадлон» пришло в русский язык из названия популярного в 1960–70-х годах материала Ban-Lon. Это была синтетическая ткань, из которой массово шили облегающие кофты с воротником-гольфом. Их особенно ценили за эластичность, удобство и практичность.
В Ленинграде такие кофты стали популярными благодаря челнокам и перекупщикам, которые привозили импортную одежду и продавали её на местных рынках. Так как товары в СССР часто распространялись «по знакомству» и не всегда имели официальные названия, бренд Ban-Lon постепенно превратился в разговорное слово «бадлон», которым петербуржцы называют любую водолазку до сих пор.
А как же «водолазка»?
В других городах России распространено слово «водолазка», которое связано с реальной историей: такие кофты носили водолазы под скафандрами, чтобы защититься от холода. Отсюда и название.
Бадлон, бодлон или бадлон?
Интересно, что в письменной речи встречается два варианта: «бадлон» и «бодлон». Оба используются, но первый считается более правильным.
1 минута
11 апреля 2025
206 читали