53 подписчика
🧣 Hasta el 40 de mayo no te quites el sayo
— Испанская пословица, которая идеально описывает вот это вот всё, что произошло в Москве с погодой😅
📍Дословно:
"До 40 мая не снимай с себя плащ (тёплую одежду)"
💬 Значение:
🌦️ Весна в Испании может быть обманчивой. Днём солнце, а вечером — ветер, дожди и простуда.
Поэтому не расслабляемся — зимние вещи ещё могут пригодиться!
📚 Немного грамматики:
No te quites — отрицательное повелительное наклонение.
Да, в испанском есть и такое!
👉 quítate — сними
👉 no te quites — не снимай
Если хотите пост про императив с примерами, лайфхаками и мемами — дайте знать!
🌱 Ну всё. Теперь можете блеснуть народной мудростью где-нибудь на прогулке в Барселоне.
Для уверенной речи приходите к нам учиться. Подробности в закрепе 🤗
Около минуты
15 апреля