2677 подписчиков
Как все-таки правильно «творог» по-английски?
Cottage cheese.
Однако, есть отличия между cottage cheese у них и творогом у нас. Cottage cheese обычно мягче, для этого в нем оставляют немного сыворотки (whey). Готовят его чаще всего из обезжиренного молока (skimmed milk). В США в него иногда добавляют соль (salt) и сливки (cream).
Иногда «творог» переводят как curd. Это не совсем точно. Curd – это простокваша, то есть продукт до разделения его на твердую составляющую (curds) и жидкую (whey).
Есть еще curd cheese – это британский термин для cottage cheese.
В США есть farmer cheese (farmer’s cheese). Это cottage cheese, выдержанный под прессом, содержащий меньше сыворотки, более твердый и сухой.
Надеюсь, что это было полезно.
Успехов!
Около минуты
6 января 2024
343 читали