Найти тему
108 подписчиков

"Зима" происходит от праиндоевропейского *ǵʰéyōm


Переход "g" в "з", надеюсь, уже никого не удивляет

В греческом языке из *ǵʰéyōm получилось слово "химера", в значении "коза"

Сначала в греческом получилось слово "хима" ("зима"), а уже оттуда "химера" как "юная коза, прожившая только одну зиму"

Ну а от козы до химеры уже рукой подать

Индийский родственник - слово हिम [himá] ("холод", "зима"), откуда происходит название Гималаев, где вторая часть - आलय [ālaya] означает “дом, место, убежище”
Так что в переводе получается "холодное, зимнее место"

В латыни это слово превратилось в "hiems" ("зима")

Позже это стало словосочетанием "hibernum (tempus)", т.е. "зимнее (время)"
И уже отсюда произошли современные романские "hiver" (французский), "inverno" (португальский), "invierno" (испанский)

Все европейские слова для обозначения снега - наследники праиндоевропейского *sneyg (англ. "snow", нем. "Schnee")

В латыни - отвалилось первое "s" (оно так довольно часто делает), и получилось "nix" ("снег"), откуда, как обычно, слово пошло по романскому миру: "neige", "neve", "nieve"

Родственников нашего слова "лёд" можно перечислить по пальцам одной лапы трёхпалого ленивца: "ledas" (литовский), "ledus" (латышский) и "ladg" (древнеирландский)

А вот английский "ice" - это наследник праиндоевропейского корня *h₁eyH-, от которого происходит наше слово "иней"

Французский лёд, "glace" - происходит от *gel-, от которого происходят наш "холод" и английский "cold" (и, конечно, кофе-глясе)

Того же корня французский глагол "geler", что значит "замораживать"
От него в русский язык перекочевало название блюда "желе"
И того же корня слово "гель"

А вот "холод" на французском - это слово "froid", которое происходит от латинского "frigus" ("холодный")
В нём можно узнать слово "фригидный", например
И ещё "рефрижератор"

Слово "мороз" родственно таким языковым единицам как "мерзнуть", "мерзкий" и "мразь"

А вот английское слово "morose" ("угрюмый") к нашему "морозу" никоим образом не относится
Оно происходит от латинского "mos" ("привычка, характер"), и никаких погодно-температурных значений никогда не имело

1 минута